lunes, 24 de marzo de 2014

Erizo enjaulado (Hedgehog in the Cage)

Después de las cuatro entradas anteriores hablando sobre juegos de Vaclav Obsivac (Vinco), me propuse cambiar de tipo de puzzles y he empezado a profundizar en algunos para publicarlos próximamente en este blog. Y como el análisis de esos se estaba retrasando pensé publicar sobre este otro puzzle imaginando que acabaría pronto. Pero investigando sólo muy someramente ya he empezado a tener algunas gratas sorpresas.






(Hedgehog in the Cage, Bola encarcelada, Houdinis käfig son los nombres con los que he encontrado este puzzle)

Este puzzle lo compré en Praga en el año 2003 sin saber nada de él. Simplemente me pareció curioso, y el reto de sacar la bola (o el erizo según la traducción literal) hizo el resto. Parece casi imposible, de hecho, en un principio pensaba que habría algún barrote que se podría mover o algún “pincho” de la bola que se podría quitar. Pero nada de eso: El puzzle consta de las dos partes que se ven a simple vista y hay que conseguir sacar la bola sin forzar nada y sin desmontar nada.

Reconozco que durante mucho tiempo lo he resuelto un poco a ciegas (y todavía me pasa cuando no juego con él durante un tiempo considerable). En cuanto se maneja un poco el juego se ve “claro” que hay un par de barrotes que están un poco más separados que el resto. De manera que por ahí es por donde saldrá la bola. Y lo siguiente que es evidente es que la bola tiene unas púas más largas que otras.

Como digo, todavía hay muchas ocasiones en las que tengo que resolver el puzzle un poco por ensayo y error. Girando la bola poco a poco y cambiándola de posición hasta que van saliendo todas las “púas” del erizo. La dificultad del juego no es demasiado grande, pero es muy fácil desorientarse y repetir demasiadas veces un mismo movimiento que no funciona creyendo estar haciendo algo diferente.

Cuando estaba preparando este post intenté buscar la solución y el análisis del juego en unos coleccionables de la editorial Orbis que hace unos años se vendían en España. Mi sorpresa fue que había un error considerable: En el coleccionable decía que “se puede imaginar la bola como un icosaedro inscrito en una esfera” (primera imagen). Pero la base de las “púas” no forma un icosaedro sino un Cuboctaedro (en la segunda imagen está este poliedro ilustrado por Leonardo da Vinci para el libro "La divina proporción" de Luca Pacioli). Los dos poliedros tienen doce vértices (“púas”). Pero aparte de eso no hay mucho más en común. Este fallo no es ninguna tontería, ya que los gráficos y el análisis posterior lo utilizan.



Por cierto, ya que ha salido a relucir el tema de la colección de Juegos de Ingenio de Orbis: Agradecería que si alguien la tiene y lee esto, me pasara algunos de los fascículos escaneados (tengo los  35 primeros de una de las dos colecciones que salieron).


En cuanto a la historia de este juego: Investigando muy someramente en internet sobre el origen del puzzle he encontrado la versión de la misma que queda resumida en la página de Wikipedia. Parece ser que el primer registro que aparece sobre este juego es una patente en Estados Unidos por parte de Clarence A. Worrall (en 1896). Quien al parecer se inspiró en el juego “serpiente y estrella” de origen Japonés (supongo que será Hanayama). Aunque desde luego, el dibujo que aparece en el registro de la patente no hace justicia al “erizo”.

Este juego se popularizó a partir de 1940 cuando el escritor checo Jaroslav Foglar publicó una trilogía (Flechas rápidas) en la que este juego aparecía y ocupaba un lugar destacado en la trama. He intentado buscar este libro en español, pero creo que en España no ha aparecido publicado ningún libro de este autor. Lo máximo que he encontrado es una fotografía del libro en checo abierto por la página en que aparece el dibujo de este puzzle (hago referencia a este enlace a continuación).

Enlaces:
Enlace en Wikipedia a Hedgehog in the Cage.

Aquí hay otro resumen de la historia de este puzzle (al final hay otro par de enlaces a páginas más extensas sobre la historia del puzzle, multitud de variantes incluso una fotografía del libro de Jaroslav Foglar). 

Variante donde la figura interior es un pájaro: Owl in a Cage

 Página sobre Jaroslav Foglar en español.
Otra página sobre Jaroslav Foglar en español.


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada